Вольный перевод стихотворения Leisure W. H. Davies

Досуг

Ну что за жизнь - одни заботы,
Нет времени спокойно постоять.
Природой наслаждаться нам охота,
Но некогда: пора бежать.

Порой за белкою понаблюдать захочешь,
Узнать, куда она орехи прячет...
Увы, не видим прелести ни дня, ни ночи,
Не видим и как белка скачет.

И недосуг взглянуть на блеск красавицы,
Что грацией нас хочет удивить.
Быть может, она нам и понравится,
Но некогда опять: пора спешить.

Да, эта жизнь бедна:
Нет времени стоять и наслаждаться;
Да, эта жизнь забот полна...
Всё это так, чему тут удивляться?

Ник Андриевич


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →