Сон о Берия

                I had a dream, which was not all a dream...
                «Darkness» by Lord Byron (George Gordon)

Я видел сон. Ко мне, в конце концов,
Товарищ Сталин потерял доверие.
Ночной звонок. С ватагой молодцов
            В мою квартиру входит Берия.

И ордерок показывает мне
На обыск у Андреича Валерия.
Поблескивают стеклышки пенсне
            На ухмыляющемся Берия.

Мелькает в голове: «Не может быть!
Какая-то нелепая мистерия!
Еще ж недавно мне случалось пить
            И к бабам ездить вместе с Берия...»

Другая мысль, мгновенье погодя:
«У них во всём простая бухгалтерия.
Раз ты не позван к ужину вождя,
            Баланду жри в тюрьме у Берия».

По праздникам таскают твой портрет
И комсомол, и даже пионерия,
А нынче – прежней славы бледный след:
            Арест проводит лично Берия.

Гнев обуял меня! Во зле я зверь,
Как ворошиловская кавалерия, –
Стремительно посыпались за дверь
          Энкавэдисты вместе с Берия.

...А поутру – мурашки по спине,
Холодный пот прошиб, когда у двери я
Заметил вдруг разбитое пенсне,
            В котором заявлялся Берия.

Mein Gott, Карл Маркс! Так это всё не сон:
Действительно мной выпровожен Берия?
Обид подобных не прощает он.
            Конец... Иду стреляться в сквере я...

Август 1989
    


Рецензии