Das Leben ist gemein! - с переводом

DAS LEBEN IST GEMEIN!

„Wie geht’s?“
„Das Leben ist gemein!
Krank hat die Frau im Bett gelegen,
Dann kam die Mutter – sie zu pflegen...“
„Das Unglueck kommt nun nicht allein.“


УЖАСНО, СТАРИНА!

Автор перевода СЕРГЕЙ СМЕТАНИН
http://www.stihi.ru/2016/03/01/12472


Рецензии
Смешной анекдот. Моя попытка смыслового перевода:
:)
УЖАСНО, СТАРИНА!

— Как жизнь?
— Ужасно, старина!
Жена внезапно заболела,
Сидеть с ней — тёща прилетела...
— Беда не ходит, брат, одна!
:)

С уважением

Сергей Сметанин   01.03.2016 14:00     Заявить о нарушении
Xoрoшo пoлучилоcь, Cергей! А почему Вы не публикуете, чтобы я могла взять ссылочку на Ваш перевод?

C увaжeниeм,

Плет Мария   01.03.2016 22:34   Заявить о нарушении
Мария, занят был другими делами. Сейчас опубликую.

С уважением

Сергей Сметанин   01.03.2016 23:14   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!

:)

Плет Мария   01.03.2016 23:53   Заявить о нарушении