Ника

Я озлоблен в душе и гневлив, как шакал;
Приставучее «мы» – как репей на подоле…
Разве это на дне твоих глаз я искал?..
Ты опять обнажила свой хищный оскал;
Я смотрю – и беззвучно рыдаю от боли.

Я б хотел, чтобы длился мой сон целый век,
Чтобы ты была вечно любимой и нежной!
Но проснулся и вижу – ты не человек…
Я пускаю слезу с-под* трепещущих век
И устало смыкаю опухшие вежды*.

Как же мне тяжело, как хочу я уйти!
Но – увы! – я к тебе слишком крепко привязан.
Ты сманила меня с основного пути,
Окрутила – и всё, той тропы не найти;
От тебя не сбежать, даже выпивши яда.

В вечном поиске более громких побед
Ты стремишься вперёд, о, бескрылая Ника*.
И под грузом прошедших несчастливых лет
Ты всё та же: «Семь бед – вот единый ответ!»*

…Что же, жду твоего я победного клика.

Ты ещё возведёшь на костях наших чувств
Храм гордыни своей – Триумфальную арку,
Хоть сейчас тебя держит по прошлому грусть.
Ладно. Я разрешаю наигранным «Пусть!»
Что ещё остаётся мальчишке-подранку*?..

Не могу своё сердце забрать у тебя.
И когда появилось столь глупое свойство?..
Но ты всё же теперь ко мне лепишься зря.
Почему, откровенно, мой друг, говоря,
Должен я воспевать лишь твоё беспокойство?

(29.07.2015)
 
 
 
...с-под* - устаревшая форма предлога "из-под".
 
...вежды* - устаревшее выражение, обозначающее глазные веки.
 
...Ника* - древнегреческая богиня победы, обычно изображается крылатой (единственное известное автору исключение - статуя в храме Ники Аптерос (Бескрылой) в афинском Акрополе). В данном стихотворении Ника - ещё и отсылка к роману Эриха Марии Ремарка "Триумфальная арка".
 
...«Семь бед – вот единый ответ!»* - искажённое "семь бед - один ответ"; пословица, относящаяся к людям, любящим рисковать, осознающим негативные последствия своих действий, но всё же совершающим их.
 
...подранку* - подранок - раненый охотником зверь или птица; некоторые любители символов также обозначают этим словом людей, получивших душевную травму.


Рецензии