Судьбы
Синодальный перевод.
Но по-церковнославянски: "Несть бо власть, аще не от Бога" переводится как "(это) не есть власть, если не от Бога" То есть не Богом установленная власть, она и не власть вовсе.
Если не эти, так другие...
Вечное искушение властью и славой мира сего.
«…И показывает Диавол все царства мира и славу их,
и говорит: все это дам Тебе (да и каждому возжелавшему власти и славы мирской) если, пав, поклонишься мне…»
И даст, и отнимет, и душу погибшую заберёт в придачу себе.
Судьбы! Не суды ли это Божьи?
Люди, все мы склонны ко греху.
Быть при власти? Кто ж – скажите – кто ж им
Право дал – на самом быть верху?
Здесь у всех свои мордасти-страсти.
Наши стервы-дочери, сыны
На вершину самой высшей власти
Тёмной силой и вознесены.
В мире всё в пределах Божьей воли.
Что ж в себе, какое зло таим?
Круг очерчен; да не оттого ли
Дьявольскую волю мы творим?
Власть берут и тихо, и нахрапом.
Дьяволу хоть в малом поклонись!
К чёртовым рогам поближе, к лапам
Встань, приблизься и не поленись.
Ты при власти – первый ли по счёту?
Шасть повыше; хрясть клыками, хрясть.
К благам жизни тянемся, к почёту.
Славы ради втопчем прочих в грязь.
Кто-то скажет: экий жребий выпал.
Или случай – вдруг! – произошёл
Нам добро и зло – всегда на выбор.
Да и выбор часто не тяжёл.
Первым будь! – поманит бес, обманет.
Сгубит душу, власть сулящий, бес.
Есть Суды Господни; так ума нет!
Веры нет… в присутствие Небес.
Жить под небом, Небесам не веря?
Выше лезь на чёртов пьедестал.
Власть от Бога - это не для зверя.
Зверем человек без Бога стал.
Свидетельство о публикации №116022912437
Таксидис Николай 24.03.2016 15:19 Заявить о нарушении
Благодарю за отклик на стихи.
В основном все отмалчиваются, читая.
Или не знают, что сказать, или поддерживают, чёрт знает кого.
http://www.stihi.ru/2016/01/10/9586
"Наши"
Литвинов Сергей Семенович 24.03.2016 16:06 Заявить о нарушении