Винить коня...
Thus can my love excuse the slow offence
Of my dull bearer, when from thee I speed:
From where thou art, why should I haste me thence?
Till I return, of posting is no need.
O what excuse will my poor beast then find,
When swift extremity can seem but slow?
Then should I spur though mounted on the wind,
In wingd speed no motion shall I know:
Then can no horse with my desire keep pace;
Therefore desire (of perfect'st love being made)
Shall neigh (no dull flesh) in his fiery race,
But love, for love, thus shall excuse my jade:
Since from thee going he went wilful slow,
Towards thee I'll run and give him leave to go.
Винить коня за то, что тихо он
Влачит мой сон в бессонницу из ночи,
Негоже мне, я там ведь кинул очи
Единой той, прелестнейшей из донн.
Но вот назад, коль тропы будут мне,
На времена безвременье межуя,
Простит мне Бог, коня не пощажу я,
Чтоб мчал стрелой – нагайкой по спине.
И даже так, мой конь и мой слуга,
К тому дворцу, к тому резному ложу,
Быстрей чем я, меня домчать не сможет,
Коль здесь, в душе греховная пурга!
А если так, беги мой конь к овсам,
А я уж сам к порочным телесам!..
Свидетельство о публикации №116022805587