Перевод песни группы Металлика Unforgiven2
Наталья Барамидзе
Lay beside me, tell me what they've done
Speak the words I want to hear
To make my demons run
The door is locked now, but it's open if you're true
If you can understand the me
Then, I can understand the you
Lay beside me, under wicked sky
Through black of day, dark of night
We share this paralyze
The door cracks open
But there's no sun shining through
Black heart scarring darker still
But there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you?
Yeah!
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven, too?
Come lay beside me
This won't hurt, I swear
She loves me not, she loves me still
But she'll never love again
She lay beside me
But she'll be there when I'm gone
Black heart scarring darker still
Yes, she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you?
Yeah!
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven, too?
(Solo)
Lay beside me, tell me what I've done
The door is closed
So are your eyes
But now I see the sun
Now I see the sun
Yes, now I see it!
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you?
Yeah!
What I've felt, what I've known
So sick and tired I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits...
The one who waits for you, oh!
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Oh!
What I've felt, oh, what I've known
I take this key
And I bury it in you
Because you're unforgiven, too.
Never be, never me
'Cause you're unforgiven, too.
Oh, ho, whoa, oh...
Перевод.
1.Ляг со мной, скажи мне как,-
Я хочу тебя услышать.
Разбуди моих чертят-
Пусть взлетают выше крыши!
На засове дверь сейчас-
Если хочешь-отворится.
Ты пойми меня хоть раз-
Пониманье повторится.
Леди, рядом ты со мной
Под дурными небесами.
Чёрный день ночной порой
И в параличе мы сами.
В чёрном сердце чёрный шрам-
Скрипнув, двери отворятся.
Солнышко не светит нам
Через чёрное пространство.
Припев: Чувствую и знаю что-
Ты переверни страницу.
Отодвинь ты камень тот-
Дверца в сердце отворится,
Только если это ты.
Что я чувствую и знаю?
Я в горячке, я больной
В одиночестве страдаю.
2.Если можешь ты быть здесь-
Вспомни, как мне одиноко.
Только ты со мною есть.
Не забудь меня жестоко!
Ты, любимая, со мной.
Не клянись не делать больно.
Любишь ты, котёнок мой,
Но игрой ты недовольна.
Ляжешь рядом ты со мной-
От тебя уйду я снова.
В чёрном сердце пустота,
Но ты ждать меня готова.
Припев:
Ляг со мною рядом, крошка,
Научи тебя ласкать.
Вижу светлых два окошка-
Их глазами не назвать!!!
Светит радостное солнце
В глубине прекрасных глаз!
Что я чувствую и знаю?
Я тебе, моей родной,
Ключ от сердца посвещаю!
Этот ключ моей любви
Ты всегда его храни!
Очень я люблю тебя, незабвенная моя!!!
Свидетельство о публикации №116022705278
очень авторски получилось!
хотя я лично за любой перевод, за любое соприкосновение с Анфогивен2
к тому же, не мне говорить об отклонении от оригинала, потому что у меня вообще "по мотивам"!
http://stihi.ru/2017/02/15/2897
Артур Иванов 5 17.10.2023 00:17 Заявить о нарушении