Москва-Сити. На мотив Бенсонхерстского блюза

Москва-сити...               
Тебе так повезло.
Крутых небоскрёбов нити, ха!
К облакам унесло.

Твоё лицо светится счастьем.
Горят огоньки.
Но я знаю всю кассу.
Ты оплатила долги?

Внутри у тебя звучит
Московский блюз.
На душе горчит.
Во рту кислый вкус.

Чтобы кто не делал,
Тебе всё равно
Какой кто Веры.
Нет уж друзей давно.

Бу-бу-буй, бу-буй, буй.

С тобой удача
И всё о кей!
Но это не значит,
Что так верней,

Чем любовь и дружба,
Семьи поддержка.
Ты обнаружишь
Свои издержки.

С проспекта Мира не съеду,
Больше мне не звони!
Здесь есть что сказать соседу.Ха!
Здесь друзья, все свои.

С Рождеством, поздравляю!
Живи как знаешь.
Но я-то знаю
О Старой Москве мечтаешь.

             26 февраля 2016 г.

  Перевод песни(Не мой) Бенсонхерстский блюз(Бу-бу-бу) в исполнении Оскара Бентона

Чудо Бей-Парквея тебе так повезло.
Твоя красотка-секретарша говорит, что ты самый лучший.
Твоё лицо всегда светится от счастья.
Скажи, ты ведь уже оплатил свои долги?
Но я знаю, что внутри У тебя звучит Бенсонхерстский блюз.
Эти сигары, сделанные на заказ, что ты предлагаешь мне
Притворяясь, что тебе интересно как дела у моей семьи.
И эти картинки на твоём столе все они врут, что ты по уши в делах.
Знают ли они, что страдаешь от Бенсонхерстского блюза?
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй...
Акцент твоей бабки всё ещё мешает тебе.
Ты стыдишься даже того, что когда то знал французский.
теперь удача с тобой, но тебя раздавят в погоне за новостями.
Но я знаю, что внутри у тебя звучит Бенсонхертский блюз.
Бу-бу-буй, бу-буй, бу-буй.....
Но спасибо за этот урок, потому что жизнь, которую я выбрал для себя
не позволяет мне жить, ощущая Бенсонхерстский блюз.
Не звони мне больше,
Потому что я буду на конференции. С Рождеством, Вас!
И даже не пытайся писать мне и не докучай звонками.
...................................................
* Проспект Мира - там в детстве жил Высоцкий


Рецензии