Испей эту ночь до дна La nuit n est jamais complet
Когда скорбь заполняет душу,
Посидев в углу у окна,
Тихий голос внутри ты послушай.
Ну а там глубоко-глубоко
Затаилась былая надежда.
Пусть прогнать эту боль нелегко,
Я уверен, все станет, как прежде.
Ты настежь окно распахни
И найди благородное сердце,
И пожатье надежной руки
Отворит заветную дверцу.
Если будешь внимательным ты
И впустишь в душу кого-то,
То исполнятся все мечты,
Одна жизнь на двоих – работа.
La nuit n’est jamais compl;te.
Il y a toujours, puisque je le dis,
Puisque je l’affirme,
Au bout de chagrin
Une fen;tre ouverte,
Une fen;tre ;clair;e.
Il y a toujours
Un r;ve qui veille,
D;sir ; combler,
Faim ; satisfaire,
Un coeur g;n;reux,
Une main tendue, une main ouverte.
Des yeux attentifs.
Une vie.
La vie ; se partager.
Свидетельство о публикации №116022402731