Ruth Brown I Don t Know вольный перевод

Должна ли полностью себя
Ему вручить в защиту я?
Настолько ли сильна любовь,
Чтоб удержать меня?

Не знаю я, не знаю, не знаю,
Не знаю я, не знаю, не знаю,
Но его любовь так хороша,
Что только ее я желаю…

Я отдам ему сердце свое -
Сбережет ли, не знаю?
Разобьет ли на части его
Или своим он признает?

Не знаю я, не знаю, не знаю,
Не знаю я, не знаю, не знаю,
Но так крепко он обнимает,
Что только его я желаю…

И в губы так страстно целует,
Что сердце так сильно рискует,
Навсегда остаться с ним рядом,
С ним рядом так сильно
рискует, рискует, рискует

Будет ли право сердце мое
Или вновь меня подведет?
Может я – это слабость его,
Но как долго она проживет?

Не знаю я, не знаю, не знаю,
Не знаю я, не знаю, не знаю,
Но надеюсь и желаю
На пути моем он поджидает…
Но надеюсь и желаю
На пути моем он поджидает…


Рецензии
Дааа...красота. Открываю у Вас новые интересные грани)

Елена Лугавцова   27.03.2016 09:02     Заявить о нарушении
спасибо)))

Серый Палыч   27.03.2016 09:03   Заявить о нарушении