Николай Климкин - Орден Красной Звезды
Протянул мне сосед чуть дрожащей рукой.
И заплакав , сказал: Этот орден за Прагу,
А медаль получил я за бой под Москвой.
Я прошёл всю войну от Кремля до Берлина,
Кашеварил, солдатушек кашей кормил,
Подвозил на коняге снаряды и мины,
И России своей - верой правдой служил.
А теперь я - никто, отголосок Победы,
Я песчинка, я миг отгремевшей войны,
Сколько горюшка-горя я в жизни изведал,
Не жалея ни сил, ни себя для страны...
А награды - возьми, это наши награды,
И храни их сынок, чтобы память жила,
А когда я умру, крест поставь да ограду
Да сирень посади, чтоб весной расцвела.
Превод Юлияна Великова
ОРДЕН ЧЕРВЕНА ЗВЕЗДА
С алена звезда, с медал за храброст,
съседът мой протегна си ръката
и каза ми: Тоз орден е от Прага,
медалът е от боя при Москва.
Воювах аз от Кремъл до Берлин.
Готвач –войниците със каша хранех.
С коне разнасях мини и снаряди
на Русия, с правда вярно служих.
Сега съм нищо – ехо от победата,
трохичка от войната отшумяла.
Колко скърби вкусил съм в живота,
но сили за страната си не жаля.
Вземи наградите, наши туй награди са.
Пази за синовете – жива памет.
Умра ли, сложи кръста на оградата
и люляк посади, да цъфне пролет.
Свидетельство о публикации №116022303916
Будем помнить и надеяться, что когда то все войны - исчезнут, и на всей нашей Планете настанет - всеобщий Мир!
Борис Кравецкий 29.05.2016 20:15 Заявить о нарушении