День без зимы с переводом на русский язык Ольги Но
Ти пам’ятаєш день,
Де не було зими?
Легкий лютневий день,
Як незбагненна милість,
Де несподівано
Ми разом опинились,
Як уві сні,
В омріяній весні,
Де ми нарешті
Все ж порозумілись,
Збагнувши раптом,
Хто на світі ми:
Що ми жили до цього
Навмання,
Що існування нарізно –
Безодня...
День без зими –
Так само, як сьогодні,
Але тоді він був
І без війни...
февраль 2016 г.
Перевод на русский язык Ольги Новиковой 2:
Ты помнишь день,
где не было зимы?
Февральский день,
нежданный, как подарок,
где словно в дивном сне,
что чист и ярок,
друг с другом рядом
оказались мы.
Где, как в весенней музыке,
звуча
мы ощущали мир в себе
и знали,
что как бы наших рук
не разрывали,
мы будем вместе -
суть исход начал…
День без зимы.
Такой же как сейчас.
Но в нём война
не разделяла нас.
© Copyright: Ольга Новикова 2, 2016
Свидетельство о публикации №116121505736
Свидетельство о публикации №116022204270
Хорошо получилось. Языки родственные, так что, перевод получился максимально точный.
Ольга Табунщикова 20.07.2018 09:59 Заявить о нарушении
Татьяна Ильина-Шумкина 20.07.2018 10:22 Заявить о нарушении
Ольга Табунщикова 20.07.2018 17:02 Заявить о нарушении
Дай им шанс :)
Татьяна Ильина-Шумкина 20.07.2018 17:14 Заявить о нарушении
Ольга Табунщикова 20.07.2018 17:17 Заявить о нарушении