Шут... детская песенка

                Вольный перевод со словацкого детской песенки из альбома
           "Velki herci,spievaju malym detom"("Большие артисты поют малым детям")
                текст:Peter Konecny / музыка:Sisa Michalidesova
                https://www.youtube.com/watch?v=OvNcdW61gBo    

                *   *   *

Красный нос да бубенчик звонкий
И веселья полна сума
Дарит радость и смех ребенку
И ещё кое-что для ума

Блюдо острое сварит гостю
В грусть шипучий добавит смех
Доведёт палачей до злости
На виду у придворных всех

После пира  борзые сыты
Не слыхать трубачей войны
Крутит он Королеве кульбиты
Ночью тонко тревожит  сны

Фокус-покус подарит  гостю
Уморится заставит всех
Доведёт дурака до злости
И под грустью запрячет смех

Как бы он не дразнил удачу
Как бы славы не мял бисквит
Шут ночами в подушку плачет
Если замок устало спит


Рецензии
Наверное ,это просто задача Шута : собирать все слезы мира и превращать их в смех...)Проникновенно получилось!

Елена Раденберг   23.02.2016 08:39     Заявить о нарушении
СПАСИБО!ПРИХОДИТСЯ КРУТИТЬ ВЕРТЕТЬ СЛОВАМИ ЧТОБЫ ХОТЬ КАК-ТО СДЕЛАТЬ АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД.ЯЗЫК ПОХОЖИЙ, НО СМЫСЛ, РАЗМЕР И РИФМА НЕ ХОТЯТ ЛОЖИТСЯ...СОПРОТИВЛЯЮТСЯ )))

Николай Смоленцев Смоля Коленцев   23.02.2016 11:29   Заявить о нарушении
А знаете , я в восторге от Вашей адекватности! Я бы в жизни так не смогла!Вы - удивительный ! Легко работаете в разных стилях , жанрах...Это чудо!...)

Елена Раденберг   23.02.2016 14:00   Заявить о нарушении