Беседы с Омаром Хайямом. Любовь. РБ

Омар Хайям:

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая — любовь.
Но еще не любовь — соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, — любовь!

ответ:

Объяснить не пытайся любовь: всё слова.
Все равно: хоть ликуй, хоть злословь — всё слова.
А любовь, там где в жертву приносят друг другу:
душу, сердце,себя — ни к чему все слова.

Омар Хайям:

Кто урод, кто красавец — не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

 ответ:

Страсть не мало сгубила достойных умов.
Собачонкою скачут, лишившись мозгов,
на глазах буд-то шоры: одни в целом мире.
Все в любви мы грешны. Бог, прости дураков.

Омар Хайям:
 
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы — но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

ответ:

Вера — там где любовь, если любишь — гори.
Пожеланиям грешным себя не дари.
То не слёзы солёные взор застилают,
это тает душа, ожидая зари.

Омар Хайям:

Когда песню любви запоют соловьи —
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои.

ответ:

Если выпью вина, соловью сам спою,
а подруг,  извини, не люблю тех что пьют.
Той, которая ждёт ожидая в томленье,
только ей, несравненной, любовь изолью.

Омар Хайям:

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой — мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной — винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

ответ:

Поцелуями будешь накормлен и пьян.
Не меняй пламя страсти на пьяный дурман.
От вина взор теряет присутствие цвета,
страсть же место уступит пустым словесам.

Омар Хайям:

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим —
Может статься, тогда и полюбят тебя.

ответ:

Ты напился, мой друг, независимость — миф.
Мне вещал твой язык про любовный прилив,
про бальзам и про страсть, разговоры пустые...
Что, отвергла подруга, с другим изменив?

Омар Хайям:

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

ответ:

Старый грешник, тебе бы глядеть под подол.
Не смущает и то, что цветок не расцвёл.
Есть шмели помоложе, чьи лапки нежнее.
Не скачи перед розой как старый козёл.

Омар Хайям:

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли — огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена.

ответ:

От твоей болтовни только ветер в ушах.
Поцелуи, как угли в любовных кострах.
Волшебство совершится, и новою жизнью
наградит всех влюблённых великий Аллах.

Омар Хайям:

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь — два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и — уходит из рук.

ответ:

Я терять не боюсь, да и не был царём.
Кто боится — отшельником жить обречён.
Что приносит нам муки нас делает чище.
Очищаясь, мы к Богу дорогой идём.

Омар Хайям:

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

ответ:

Расщепившийся гребень не думает право,
Что своим заусенцем наносит он травму
волосам, тем которыми так восхищался.
Добиваясь любви,  горем стал розе алой.

Омар Хайям:

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

ответ:

Прах мой по свету ветра разнесут,
душу давно с покаянием ждут.
То что любовью зовут не постиг я.
С чем я на небо к Нему поднимусь?

Омар Хайям:

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

ответ:

За бунтарство твое, за распутство с вином,
посылает Господь испытания в  дом.
То что ты, милый друг, называешь терпением —
нежеланье своё укротить естество.


Рецензии
Владимир, замечательно побеседовал с Великим Мастером РУБАИ.
Почла с интересом и удовольствием.
Я тоже увлекаюсь твёрдыми формами и иногда экспериментирую...
Весеннего Вам вдохновения!

Валентина Шарикова   24.04.2020 08:26     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо что оставили добрый отзыв.
Я твёрдые формы пишу по настроению, для оттачивания навыков)).
Дело в том, что тф заставляют ценить слова: быть лаконичным и точным в выражениях.
Мне это очень нравится.
И Вам вдохновения и здоровья.
С теплом, Владимир.

Владимир Курков   24.04.2020 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.