Игорь Рымарук. Увидишь своё отраженье...
Угледиш себе у воді - і запитуєш:
як ти
колись до світанку
дивився в розпечений змрок?
Затулиш долонями очі...
а чайки і яхти,
знов чайки і яхти! -
крізь пальці течуть,як пісок.
Чого ти боїшся?
Що слово на хвилю не ляже?
Не бійся, пливе.
Хоч не рідне, але й не чуже.
Невже це твій голос:
"безлюдніють (пауза) пляжі"?
Безлюдніє - слово...
Оце - обезлюдніло вже,
й дарма ти тримаєш його,
бережеш, непочате:
на музику моря лягають слова будь-які.
А страшно - додому,
де будеш до ранку мовчати
в осіннє розсипане сіно,
в сухі будяки...
***
Увидишь своё отраженье в воде - и дивишься:
КАК ты
тогда до рассвета
глядел в раскалённый восток?
Закроешь ладонями очи...
а чайки и яхты,
вновь чайки и яхты! -
сквозь пальцы текут, как песок.
Чего ты боишься?
Что слово на волны не ляжет?
Не бойся: плывёт.
Не родное, но близко тебе.
А это - твой голос? -
"безлюднеют (пауза) пляжи".
Безлюднеет - слово...
Вот это уже - вещь в себе,
напрасно ты держишь его,
бережёшь на закланье:
на музыку моря ложатся любые слова.
А страшно - домой,
где будет до света молчанье
в осеннее смятое сено,
которое было - трава.
Свидетельство о публикации №116022109770