Eunate Goikoetxea. Испания. Cекретная любовь
Espana
Amor secreto
Secreto amor, sue;o y deseo dormidos,
en mi vida eras la luz y el motivo;
dulce canci;n que recorre los sentidos;
dejando al coraz;n siempre cautivo.
Tarde invernal que lentamente agoniza,
t;mido el sol pinta el cielo cobre y grana,
de nuestro fuego quedaron la ceniza
y un triste adi;s en una gris ma;ana.
Si para ti fui un puente a nuevos cielos
t; para m;, fuiste el amor, no azar
la juventud te lanz; a nuevos anhelos
al irte fui cual barca errante en el mar.
Quiso el destino dejar el beso apagado,
pero mi amor no era fugaz, sino eterno;
s;lo dejaste amargo gusto a pecado,
la tibia piel hoy la recubre el invierno.
Parti; el ayer y no volver; jam;s
mas s; que a;n habito en tu memoria;
tambi;n yo s; que fui quien te quiso m;s
y que el amor entreteje pena y gloria.
Secreto amor, evocaci;n silenciosa,
grato calor en este invierno fr;o;
ya sin espinas al viento ir; la rosa;
adi;s visi;n, adi;s dulce amor m;o.
ЭУНАТЕ ГОКОЭТКСЕЯ
Испания
СЕКРЕТНАЯ ЛЮБОВЬ
Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Секретная любовь, мечта, желание из снов,
была в моей ты жизни и мотивом, даже светом;
бежит эмоциями песня сладких слов;
и оставляет навсегда пленённым сердце беззаветное.
Зимою позднею всё постепенно умирает,
и солнце робко красит небо медью и кармином,
от нашего огня лишь пепел ветры раздувают,
и караулит утро серое прощальную картину.
И, если я тебе была мостом, ведущим к чистым небесам,
то ты мне был любовью настоящей, не случайной,
тебя бросала юность в новые желания, по новым адресам,
а я осталась лодкой в море беспокойном и бескрайнем.
Он захотел судьбу остановить, тот поцелуй секретный,
моя любовь не мимолётна вовсе, вечна;
а ты оставил лёгкий вкус греха, поэтому
вся кожа, что была тепла, сегодня инеем отмечена.
«Вчера» жизнь разделило, нет возврата никогда,
я знаю больше, в твоей я памяти живу покуда;
и знаю, что любовь моя огромна, нет стыда,
любовь – плетенье из страданий, кары, чуда.
Секретная любовь, воспоминание немое, светлое,
приятное тепло, холодной, вьюжною зимою;
похоже, без шипов умчится роза с ветром:
последний взгляд, щемящее прощание с моей любовью.
20.02.16
Свидетельство о публикации №116022109431