под вечер. Из Чарльза Буковски

под вечер
пара пауков засела в трещине стены
и всё кружится неприкаянная муха

подруга новая  в моей постели лежа
«Герольд Икзэминер» читает

она отстряпалась, и вымыла посуду,
и вынесла ведро

непыльная работа у неё

я одинокий здесь  сижу при пауках
и мухе

я слышу ржёт она над чем-то из газеты.
похоже, счастлива она. 

не представляю как два хилых паучка
хотят поймать оторву эту муху.

все в ожиданьи
в ожиданье всё

и  это только я один
живу вот так?

*********************************************

tonight
by Charles Bukowski


tonight
I have 2 spiders along a crack in the wall
and there's one fly
loose

a new woman lies  in my bed
reading the Herald Examiner

she has cooked, washed the dishes,
and cleaned the tub

she has a good job

I sit alone in here with the spiders
and the fly.

I hear her laugh at something in the
newspaper. She seems
happy.

I don't see how those little spiders
are over  going to get that
fly.

everybody waits
everything waits

and I the only one
who lives like
this?


Рецензии
Классное стихотворение благодаря переводу! Ваш А.Ляпин2

Андрей Ляпин 2   21.02.2016 20:33     Заявить о нарушении
Польщена, но - каков Буковский!
Ваша Н.З.

Надия Зак   21.02.2016 20:46   Заявить о нарушении