Запреты и последствия

ЗАПРЕТЫ И ПОСЛЕДСТВИЯ

(Великое в малом)

В годах с девизом Цянь-лун «жэнь-сюй» и «гуй-хай» правления (1)
В одной деревне все женатые болеть вдруг стали,
У них хвосты и прочие отростки вырастали.
Один был лекарь, он успешно проводил леченье.

Не обращался кто к нему, тот умирал в мученьях,
А кто лечился у него, тот сразу поправлялся,
Ходили слухи, что тот врач, чтоб проводить леченье,
В колодец подсыпал траву, леченьем прославлялся.

Кто из колодцев воду пил, болел болезнью этой,
А лекарь, видя выгоду, богатым становился.
В то время Юн, Хэцзяни мэр, член царского совета,
Арестовать того врача – к решению склонился.

Мудрец его остановил, сказав: «Нет доказательств
 Вины врача. Установить не лучше ль наблюденье
 У тех колодцев, судить если же без разбирательств,
То вряд ли кто отважится производить леченье.

Тогда и смертность возрастёт. Ум должен быть ваш гибок,
И о последствиях должны в делах вы думать прежде,
И не спешить, чтоб не наделать впопыхах ошибок».
Врач не был тронут, всё прошло, доверились надежде.

Из местных жителей люди сочли это решенье
 Разумным, но, наоборот, другие полагали,
Что прочим колдунам, как и врачам, поблажку дали,
Но удалось стабилизировать там положенье.

Был случай в Урумчи, коров где оказалось мало,
И цены поднялись на них, крестьяне все страдали,
Запрет скот бить там вышел, сразу цены все упали,
И торговать коровами торговцев мало стало.

Тогда на скот рогатый цены вдвое аж подняли,
И вновь скоту рогатому там не хватало корма
 Когда же все с коров запреты, наконец-то, сняли,
Только тогда лишь цены приходить все стали в норму.

Ещё, в горах глубоких сто разбойников скрывалось,
Они в лесах всех грабили и деньги отнимали,
Войскам поймать их в тех местах никак не удавалось,
Так как им родственники в сёлах многим помогали.

Поэтому решили перерезать им дорогу, 
Их арест спровоцировать мог крупные волненья,
Простить же, означало разрешить им преступленья,
От голода в горах осталось их совсем немного.

Ещё всё грабила часть их, которая прорвалась,
Но власти всё ж облавами поимки их добились.
Полгода разбирательство ещё всё продолжалось,
И только после этого волненья прекратились.

Мудрец сказал: «Кто в Поднебесной ведает делами,
Он что-то знает хорошо, чего-то же не знает,
Погнавшись часто за эффектом, быстрым, вместе с нами,
В дальнейшем неприятности одни лишь навлекает.

Кто вечно о последствиях в делах своих печётся,
Примером дальновидности для всех может являться,
Кому решенье сложных дел осуществить даётся,
Тот истинным правителем и может называться».

Примечанье

1. В годах с девизом Цянь-лун «жэнь-сюй» и «гуй-хай» правления - С 1742 по 1743 г.

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии