Коня! Коня! По мотивам Фридриха Геббеля

(Friedrich Hebbel, Zu Pferd! Zu Pferd!)

Коня! Коня! Свист ветра вслед!
В мрак снежных туч вонзаться!
Прочь вырваться из лап зимы!
Коня! Коня! Сквозь свист, шумы
С горячей грудью мчаться!

Проверю как конь закалён
В привычных с ветром спорах;
Я властвую, он — тень моя,
Под натиском конь мчит меня,
Как будто кровь на шпорах.

Студёный ветер треплет плащ,
Вот-вот сорвётся шапка;
Мне нравится, что он взбешён,
Что спор наш вовсе не решён —
В седле держусь я хватко!


(20.02.2016)
 


 
Zu Pferd! Zu Pferd!

Zu Pferd! Zu Pferd! Es saus't der Wind!
Schneewolken, duestre, jagen!
Die schuetten nun den Winter aus!
Zu Pferd! Zu Pferd! Durch Saus und Braus
Die heisse Brust zu tragen!
 
Mit krausen Nuestern prueft das Ross
Die Luft, dann wiehert's muthig;
Nur wie ich herrsche, dient das Thier,
Ein Druck: von dannen fliegt's mit mir,
Als waer' mein Sporn schon blutig.
 
In meinem Mantel wuehlt der Wind,
Er raubt mir fast die Muetze;
Ich hab' ihn gern auf meiner Spur,
An seiner Wuth erprob' ich's nur,
Wie fest ich oben sitze.

Friedrich Hebbel (1813 - 1863)


Рецензии