Петр Петрушенко 2 Отцовские ботинки

Мы в детстве все любили щегольнуть
 И каждый месяц рост свой отмечали.
 Мы, как гармонь, растягивали грудь,
 Казалось нам, могучими плечами.

 Гордился я, что вот отца догнал.
 Его ботинки мне малы и узки.
 Гордился я... я просто забывал -
 Он отморозил пальцы ног под Курском.

 Уже давно я вышел в мужики.
 Лежат в альбоме детства фотоснимки...
 Но малые отцовские ботинки
 Всегда. Всю жизнь.
 Мне будут велики.



Превод Юлияна Великова

БАЩИНИТЕ  БОТИНКИ

Обичахме ний да се гиздим в детството
и всеки месец мерихме ръстът си.
Като хармоника гърди разтегляхме
и мислихме, че с плещи сме могъщи.

Гордеех се, че стигнал съм баща си
Обувките му малки са ми, тесни.
Гордеех се и просто бях забравил
 Измръзнал е кракът му там под Курск.

Отдавна вече как съм станал мъж,
лежат в албума снимките ми детски.
Но бащините, малките ботинки,
цял живот за мен ще са чудесни.


Рецензии
Хороший перевод, Юлияна!
Только историческая неточность:

"Он отморозил пальцы ног под Курском."(С)

Курская битва происходила в ИЮЛЕ-АВГУСТЕ 1943 г. и жарким летом солдаты от морозов не страдали.
К названию "Курак" в исходнике ближе деревня КУРАКИНО Калужской области, около 50 км. на запад от города Калуга. Бои за те места шли с января по март 1942 года. Вот там действительно можно было обморозиться.
С уважением.

Макс-Железный   21.02.2016 08:46     Заявить о нарушении
Много благодаря за забележката. Но интересно защо авторът така го е написал!
Все пак ще го поправя.

Юлияна Великова   22.02.2016 17:35   Заявить о нарушении