На пороге

Убыстряется время. Сгущается воздух тревоги.
Всё свирепее бури. И землю, и море трясёт,
И всё больше похоже на то, что мы все на пороге...
Что осталось от нами достигнутых глубей, высот?

Чёрной тушею туча над всем мирозданьем нависла.
Всё слышней некий гул, потрясенья грядущего шум.
И громаду всеобщего, грузного, грозного смысла
Прозревает вконец растерявшийся численный ум.

О наш разум, кичливый, победный и бедный,
Обещавший объять и вместить в себя звёзды, миры...
Обаяние гибели. Зов и зияние бездны.
Притяжение властное чёрной-пречёрной дыры.

Друг мой, ты перед тем, как сирена последняя  взвоет,
Соберись. Помолчи. На дорожку присядь и замри.
Если веруешь в Бога, то вас перед гибелью двое.
Если в Бога не веруешь, кто же там плачет внутри?
;


Рецензии
"Если веруешь в Бога, то вас перед гибелью двое.
Если в Бога не веруешь, кто же там плачет внутри?" -

этими строчками Верлен вызывает на поединок Беранже
и побеждает в сражении...

Спасибо, Роальд Григорьевич, за высокую поэзию!

Игорь Муханов   28.02.2016 16:39     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Игорь. К слову, встречаю Вас нередко на сайте дочери. За это - отдельное спасибо.


Роальд Добровенский   02.03.2016 10:49   Заявить о нарушении
Мы с моей супругой любим стихи Елены. В двух словах - за парадокс и игру, которые в современной поэзии встречаются не часто.

Узнал, что Вы переводили с бурятского. Очень заинтересовало. Я также связан с этим народом узами творчества (написал для бурят книгу "ДОЖДЬ ИЗ ЦВЕТОВ (бурятские буддийские притчи)", объездив в своё время все дацаны Бурятии).

Желаю Вам здоровья, Роальд Григорьевич, и новых стихов!

Игорь Муханов   03.03.2016 08:28   Заявить о нарушении
С бурятского - не помню; кто-то в сети что-то напутал. С чукотского переводил, с нанайского - немного, в ход шли подстрочники и общение с авторами. С латышского - книг 20. Кое-что с немецкого, и детективы, и философские статьи, но не стихи. Так что с бурятского - я Вам однозначно не конкурент! -:)

Роальд Добровенский   19.03.2016 21:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.