Лучшего желать вовсе не устану...

(Вдохновение и почти перевод
Стихотворения "Все ще треба"
http://www.stihi.ru/2016/02/18/1597
Мария Зирко)

Пусть устану я от своей дороги,
Мне без страха путь хочется пройти.
Складно и легко вдаль шагают ноги,
Ждёт экзамен жизни где-то впереди.

До больших высот, самых наивысших,
Крыльями взмахнув надо долететь.
Пусть минует час доли наихудшей,
Мне на поле минном не дано засесть.

Лучшего желать вовсе не устану,
Даже если мой смертный час пробьёт.
В небеса душой, лёгкая, воспряну...
С верою в мечту, что всегда зовёт!


Рецензии
Автор должен быть доволен уже тем, что именного его стих послужил вдохновением.
С теплом,

Вячеслав Знакомый   08.07.2016 09:44     Заявить о нарушении
Мы вдохновляем, нас вдохновляют,
Мысли с идеями в небе витают.
Строчки по новому вновь оживают,
Мы понимаем, нас понимают.)

Мы общаемся стихами, Вячеслав.
Особенно когда ваша мужская позиция и взгляд на ситуацию,
а моя женская идут диалогом дополняя друг друга мыслестрочками.)

Майя Ян   09.07.2016 07:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.