Гроза

Отрывок из Стихотворения Николая Ленау "Сирень", часть 4-я.
Написано в январе 1832 года.
Перевод с немецкого.
Николай Ленау "Стихотворения".

Солнца заход
Чёрные тучи закрыли,
О, душно, тревожно как,
Все ветры слетелись мигом.

По небу бледному
Яростно молнии мечутся
И пруд отражает
Краткие вспышки их.

Как же в отсветах грозы
Мнится тебя мне увидеть,
И волосы длинные твои,
Размётанные на ветру.

     2006

Оригинал.

Nikolaus Lenau
Gedichte
Schilflieder
    4

Sonnenuntergang;
Schwarze Wolken ziehn,
O wie schwuel und bang
Alle Winde fliehn!

Durch den Himmel wild
Jagen Blitze, bleich;
Ihr vergaenglich Bild
Wandelt durch den Teich.

Wie gewitterklar
Mein ich dich zu sehn,
Und dein langes Haar
Frei in Sturme wehn!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →