Он весь, мой друг...
So, now I have confess'd that he is thine,
And I myself am mortgaged to thy will,
Myself I'll forfeit, so that other mine
Thou wilt restore, to be my comfort still:
But thou wilt not, nor he will not be free,
For thou art covetous and he is kind;
He learned but surety-like to write for me
Under that bond that him as fast doth bind.
The statute of thy beauty thou wilt take,
Thou usurer, that put'st forth all to use,
And sue a friend came debtor for my sake;
So him I lose through my unkind abuse.
Him have I lost; thou hast both him and me:
He pays the whole, and yet am I not free.
Он весь, мой друг, лишь твой теперь, о, да,
С кудрей лихой головушки до дланей,
Что агнец тот пред жертвенным закланьем,
Всё ждёт, ножи наточатся когда.
Я вместо друга быть готов тельцом,
Знавал ведь уж и огнь у пят, и жало,
Того, любви в нутро само, кинжала,
А он ещё так млад и мил лицом.
Но ты уже нацелилась в него,
Как в петлю смертной виселице шея,
Глупец же рад, увы, побыть мишенью,
Не зная, что получится с того.
Ушел ведь, ненавидя, но любя,
В итоге: нет ни друга, ни тебя.
Свидетельство о публикации №116021706461