Франческо Петрарка. Италия. Сонет 87

Francesco Petrarca

Soneto LXXXVII




ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА
Италия
СОНЕТ LXXXVII

Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Как часто лучник ловкий в мастерстве преуспевает,
и траектория точна – приводит прямо к цели,
намётан глаз, и мастер любит своё дело,
проверенные стрелы Бог ему вручает.

Об этом осведомлены Вы, безусловно,
всё поняли, когда взглянули на меня печально:
я ранен глубоко отточенной стрелой случайной,
душа болит и постоянно истекает кровью.

А как-то раньше вот что мне сказали:
«О. вы в печали. Что вам внушает страх?
Стрела любви со смертью в сговоре бывала».

Власть боли Вы читаете в моих очах,
не смерть внушает мне Ваш взор безжалостный,
дорожки слёз не высыхают на щеках.


24.10.15


Рецензии