Лафорг - Сплин

Жюль Лафорг

Сплин

Всё сегодня не так. Занавески открою.
Небо серое льётся и темень.
Закопченные дымкою тени
По аллеям скользят над водою.

Я ищу себя, не обретая.
Только пальцы на стынущих стёклах
Чертят россыпи знаков промоклых,
Что сбираются в дикую стаю.

Не печатают. Грубые звери. Человек.
Грязь и дождь, и фиакры.
Вечер падает серой танагрой.
Есть, зевать и читать целый век.

Я лежу. Полночь. Час. Пустота. Маета.
Я боюсь не уснуть никогда. Никогда.

Jules Laforgue

Spleen

Tout m'ennuie aujourd'hui. J';carte mon rideau,
En haut ciel gris ray; d'une ;ternelle pluie,
En bas la rue o; dans une brume de suie
Des ombres vont, glissant parmi les flaques d'eau.

Je regarde sans voir fouillant mon vieux cerveau,
Et machinalement sur la vitre ternie
Je fais du bout du doigt de la calligraphie.
Bah ! sortons, je verrai peut-;tre du nouveau.

Pas de livres parus. Passants b;tes. Personne.
Des fiacres, de la boue, et l'averse toujours...
Puis le soir et le gaz et je rentre ; pas lourds...

Je mange, et baille, et lis, rien ne me passionne...
Bah ! Couchons-nous. - Minuit. Une heure. Ah ! chacun dort !
Seul, je ne puis dormir et je m'ennuie encor.

7 novembre 1880.


Рецензии