Леся Украинка. Когда бы золотые те лучи...
III
* * *
Когда бы золотые те лучи
каким-то чудом в струны превратились,
я создала бы золотую арфу, –
всё было бы в ней светлым – струны, звуки,
и песня, на других каких-то струнах
звенящая, как голос ночи мглистой,
лилась бы на моей златистой арфе
мелодией, звучащей только в снах
детей счастливых. И тоска бы сразу
от звуков тех куда-то вдаль умчалась,
так облака, пронизанные солнцем,
поблёскивая издали, как злато,
уже не хмарью кажутся, а грёзой.
В гармонию бы слившись, все печали
отозвались, как хоры в эмпиреях…
14.09.1900
(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)
Оригинал в издании: «Леся Українка».
Зібрання творів у 12 тт. – К. : Наукова думка, 1975 р., т. 1, с. 192.
Свидетельство о публикации №116021300400
С теплыми пожеланиями,
Александра Волчкова 03.03.2016 19:43 Заявить о нарушении
И мои Вам самые добрые пожелания!
Валентина Варнавская 04.03.2016 12:58 Заявить о нарушении