Новопровинциал путешествие госпожи топ-топ 2

Рисунок: Стив Даниле Муза в Зеркале Эскиз

Меня так и подмывало спросить у Зевса…,
- Ну ладно, если уж с Цинь Шихуанди, как-то можно понять, -
- А что же с Кантом…,
- С Кантом, который жил, кажется в Кенигсберге…,
- В конце XVII и самом начале XVIII века…?
- Как же император Китая,
- Живший ещё кажется до нашей эры…,
- Мог послать такой вот…,
- Живой и беспокойный подарок –
- Гигантскую панду, Канту,
- Через почти два тысячелетия…,
Однако, я понимал уже и то, что своим вопросом мог выбить из резонанса нашу с Зевсом беседу и …,
И с Зевсом снова не сможем понимать друг друга…,
И я молчал,
Думая и, внимательно смотря на говорящего мне что-то Зевса,
Впрочем, Зевс, как будто,
Что-то почувствовал…,
И остановил свой рассказ, сосредоточившись и, как будто прислушиваясь к чему-то…,
Я догадывался, что Зевс прислушался к моим мыслям, которые звучали,
Как самые настоящие рубленные и глубокие фразы…,
Размышляющий Зевс, как будто смутился…,
Смутился и…,
Попытался задать мне какой-то вопрос…,
Он явно обращался ко мне…,
Но…,
Сказанное им, я опять не воспринял и его слова…,
Не встретились в моем сознании с камнепадом воспоминаний…,
И не отразилась ясным и массивным монументом понимания….
Зевс, увидев мое недоумение и…,
Непонимание,
И снова попытался что-то сказать, обращаясь ко мне…
- яителечясытавдитчопзереч…
- …утнаккуднапюукстнагиГ…, - вдруг пронесся в моем сознаии новый камнепад…,
И сознание четко выложило новыми гранитными глыбами понимание…,
Четкий текст предложения-мысли…
- Гигантскую панду, Канту,
- Через почти два тысячелетия…, - я, тут же закивал и…
Попытался даже изобразить свое понимание перед Зевсом…,
Жестом восторга…,
Подняв вверх палец правой руки…,
Зевс, обратил внимание, на то…,
Что я снова вернулся в резонанс нашей беседы…
И, продолжил, опять уже тщательно подбирая слова,
Для того чтобы поддержать найденный резонанс…,
- Две тысячи лет…- говорил Зевс и его слова,
Снова вызывали в моем сознании камнепад воспоминаний
- Две тысячи лет…, ясно слышал я слова Зевса…,
И снова откликнулся на них жестом восторга…,
Подняв вверх палец правой руки…,
- Две тысячи лет – всего-то…, - продолжил Зевс, поняв, что мы снова попали в резонанс беседы…,
- Всего-то, две тысячи лет…,
- Это же совсем мало…,
- Мало для того,
- У кого есть мир…,
- Мир – созданный для него…,
Понимая, что я снова не выдержу и,
Как минимум задумаю какой-то новый вопрос про себя…,
Зевс,
Быстро предварил мое недоумение…,
Стараясь не выпасть при этом из резонанса нашей беседы – понимания…,
- Да, конечно, - заговорил Зевс, не дав мне задать скоропалительного вопроса…
- онченок, ад…,
Прогремел камнепад моих воспоминаний и, я снова восторженно задрал вверх палец правой руки…,
Хотя монумент-понимание еще только выстраивал в моем сознании фразу Зевса…
- Да, конечно…,
Но, Зевс уже продолжал…
- Да, конечно…,
- Ты правильно понял…,
- Правильно понял то,
- Что и Кант, так же как…,
- Цинь Шихуанди сумел создать такой мир…,
- Мир, созданный только для него…,
- Точнее…, - сказал Зевс…,
- Точнее, Кант, не создавал…,
- Не создавал этот мир…
- Этот мир…
- Получился у Канта, как будто бы случайно…,
- Случайно…,
- Совсем случайно, когда Кант…,
- Когда Кант почти закончил написание одной своей книги…,
- Своей – книги, -
Я вспоминаю чьи-то стихи…,
Стихи, которые уже слышал когда-то…,
Слышал когда-то
В прошлом…
В настоящем…
И – будущем…
Времени река,
Повернулась вспять…
- Да нет, же…
Всё – это
Было.
Герр Кант,
Всё зачеркивает,
И,…
Начинает опять,
Герр Кант,
Рвет листы,
И,…
Начинает, опять,
Герр Кант,
Всё бросает,
И, начинает
Опять…
Критику
Чистого
Разума!
Стихи текут во мне, воспоминанием,
Воспоминанием, которое пересекается в моем сознании…,
- С чем?
- С чем же пересекается этот, слышанный неизвестно когда, где и от…,
- Кого – стих…!
Я не знаю,
Не знаю,
Но…,
Он выстраивается в моем сознании огромной каменной башней…


Рецензии