Из Роберта Геррика. N-139. Слёзы
N-139. Слёзы
Всевышний вытрет слёзы с наших глаз –
Не бить, а целовать Он будет нас.
139. Teares
God from our eyes all teares hereafter wipes,
And gives His Children kisses then, not stripes.
Рецензии
Мне кажется, что not stripes - это не бить, а просто лишить (поцелуев)...
И ещё. Хотелось бы более чёткого указания, с чьих глаз Господь вытрет слёзы...
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 13.02.2016 20:28
Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, действительно можно понять, что сам Господь плачет, глядя на нас – не без оснований, наверное. Придётся пожертвовать утешеньем, но это и так понятно из контекста. Stripe – я взял одно из значений в словаре «удар бичом, порка», Webster даёт это значение как Archaic. Думаю, это здесь подходит, как противовес «целованью». Но по смыслу – не совсем понятно, почему Геррик так благодушно настроен отн. hereafter, не всех же, вероятно, Господь будет лобызать.
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 14.02.2016 11:28
Заявить о нарушении
Насчёт "бития" Вы меня убедили... Теперь стало совсем замечательно! Поздравляю!
А что касается того, что не всех Господь будет лобызать, - ВСЕХ! Всех тех, кто в конце концов придёт к Господу. Не многие придут...
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 14.02.2016 15:00
Заявить о нарушении
Отн. немногих - есть и об этом двустишие This, and the next World: вход в next World будет для немногих, как сказано у Геррика.
Юрий Ерусалимский 15.02.2016 01:06
Заявить о нарушении