К обсуждению авторства романа Тихий Дон
роман великий «Тихий Дон».
Мне в жизни главное, что прочитал
и был романом опьянён
Его шекспировская суть,
казачья вольная душа
по ныне наполняет грудь,
спокойно не даёт дышать.
Ни шовинист, ни русофоб,
антисемитов не люблю,
и вместе с тем хочу я, чтоб,
кто прочитал, был во хмелю,
сюжетом был бы потрясён,
казачьим дивным языком,
чтобы кровавый тихий Дон
в груди рождал сочувствий стон.
…Давно эпоха та ушла,
менялось время, с ним и люди,
вершились разные дела,
к свершеньям новым себя будим.
И помогает в этом нам,
об авторстве котором спорят,
написанный давно роман –
смешенье радости и горя
борьбы стремлений и идей,
порывов страсти и желаний,
характеров простых людей
и всевозможных толкований.
Свидетельство о публикации №116021108383
казачья вольная душа
по ныне наполняет грудь,
спокойно не даёт дышать."
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО.
А мне НЕ без разницы, кто написал.
У меня сложилось понимание, что опубликованный текст романа СОЗДАН (с немалыми переделками) на базе исходной рукописи казачьего писателя ФЁДОРА КРЮКОВА.
Его дореволюционные произведения не печатались в СССР, и имя его тотально не упоминалось.
Я читал сборник его трудов. Можно прочитать и в интернет.
Когда читаешь, всё становится ясно.
Но вся эта история не слабее "Вильяма нашего Шекспира".
Мой добрый привет!
Юрий Атман 21.03.2016 17:54 Заявить о нарушении
И я думаю, что не слабее...
Исаак Нюренберг 25.03.2016 09:18 Заявить о нарушении