Тоскливый Монреаль
Ты - мой тоскливый Монреаль;
И если я - разбитые осколки,
То ты - разбившийся хрусталь.
Я - провода твои и рельсы,
А ты - медлительный трамвай;
Мы два героя киноленты,
Которых свел когда-то май.
Ты - мой рецептор расстояний,
Я - километры до тебя;
Ты - мой Святой Грааль страданий,
Ты - все оттенки янтаря.
Я - твой душевный отпечаток,
Ты - мой не тлеющий фонарь;
Ты - мой Адмиралтейский якорь,
Ты - мой любимый
Монреаль.
Свидетельство о публикации №116020907399
срабатывает,
нечто вроде "встряски" на фоне осколков...
Я – твой улыбчивый Торонто,
Ты – мой тоскливый Монреаль;
И если я – разбитые осколки,
То ты – разбившийся хрусталь.
11-1---1-
11-1---1
11-1-1---1-
-1-1---1
Не знаю, сознательный это приём или "так получилось", но работает хорошо )))
_____________
Вы позволите небольшой совет?
Текст построен на приеме "маятник" или "качели" – "Я и Ты".
В этой ситуации обилие местоимений и должно быть.
Но посмотрите, во 2-м катрене вы мягко ушли (от 6 местоимений в первом катрене к 4-м).
Т.е. две строчки с "качелями" и плавное "Мы два героя киноленты, которых свел когда-то май."
Это тоже уравновешивает некую перегрузку.
Посмотрите 3-й катрен – там уже 7 шт.
Ты – мой рецептор расстояний,
Я – километры до тебя;
Ты – мой Святой Грааль страданий,
Ты – все оттенки янтаря.
Имхо, было бы неплохо здесь в последней строчке "ты" заменить на "И" (и получится
повторение подхода 2-го катрена: 2 маятника и плавный выход на 2 строчки)
+ это бы еще раз подчеркнуло контраст с последней строфой,
где местоимений уже 8 шт.
Да, "не тлеющий" надо написать слитно, там нет противопоставления
(и ср. с "неопалимая купина" (библ.))
Общее впечатление очень приятное.
Спасибо.
Docking The Mad Dog 14.03.2016 01:40 Заявить о нарушении