Без грусти...
Слежу за птицей в небе...
Ещё не скрылись
За горизонтом крылья,
А я уже... в Ямато...
Японская живопись
Свидетельство о публикации №116020902477
Ямато это:
Существуют разные предположения насчёт значения слова «Ямато», но достоверно оно неизвестно.
Древние японцы не имели письменности до принятия китайской иероглифики, поэтому не смогли оставить потомкам объяснения названия их страны. С принятием иероглифов «Ямато» записывали знаком 倭 («карлик»), которым китайцы пренебрежительно обозначали жителей Японского архипелага, но с V—VI веков такое написание было заменено на более изысканное 大和 («великая гармония»). Наконец в 670 году официальное название государства и династии Ямато было изменено на «Ниппон» (日本, «источник солнца»).
Несмотря на переименование, слово «Ямато» не вышло из обихода. Оно продолжало использоваться в средневековье и в новое время для обозначения «Японии» в первую очередь в частной переписке или религиозных обрядах синто.
Для большинства японцев «Ямато» потеряло пренебрежительный оттенок древности, который придали ему китайцы. Оно стало поэтическим названием страны, наподобие названия «Русь» в России.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ямато_(государство)
Может быть кому-нибудь этимология слова Ямато будет интересной.
Желаю творческих успехов!
;)
Сергей Дюнан 10.02.2016 21:21 Заявить о нарушении
Наталья Михрина 11.02.2016 07:09 Заявить о нарушении