В радость мне движение земное
Прекрасно ты, продлись, постой!» -
Тогда готовь мне цепь плененья,
Земля разверзнись подо мной!
Твою неволю разрешая,
Пусть смерти зов услышу я -
И станет стрелка часовая,
И время минет для меня».
(И.Ф.Гёте, «Фауст», перевод
Н. А. Холодковского)
Трепещет тельце худенькой рябинки,
Звенит родник, спугнув земной покой.
Лисы-плутовки выгиб рыжей спинки
Парит пушистой лёгонькой дугой.
Плывёт орёл над вольной ветер-степью,
Летят далёко в небе облака…
А я спешу туда, где по веретью
Леса мохнаты, и скрипят века…
Запутавшись в глухой лесной чащобе
Матерый лось там выставил рога,
Трубит призывно он красе-особе,
И рвёт осин тугие полога…
© Плотников В.И., стихи (Котлас, Арх. обл.)
© Степанов А.С., картина «Лоси» (1919 г.)
Свидетельство о публикации №116020807369