Отчаяние... Из Василинки... перевод
Василина Иванина
--------------------------------------------
...спотворені
думки
зламані вихором злим
дерева
руїни-руїни-руїни
обвуглені
поцілунки
спопелілі
слова
розчахнений світ не зростеться
а де ж пташині гнізда
і росяні ранки
Господи милосердний
хххххх
************************************
... рассыпались
мысли
и поломали деревья -
вихри
руины-руины-руины
обуглились
поцелуи
испепелились
слова
расщепленный мир
не срастётся
а где же
где
птичьи гнезда
где
вся в росе
трава
Свидетельство о публикации №116020707553
за чудовий переклад, я зворушена
Василина Иванина 13.02.2016 00:22 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 13.02.2016 01:43 Заявить о нарушении