Предчувствие
Антонина Димитрова 2 - http://www.stihi.ru/2011/02/24/8431
Дъжд-скитник от мен те отне,
но твоята нежност долавям,
когато със мокри ръце
докосваш ми жадното рамо.
Какво си говориш с дъжда
далече от мене и тайно?
Предчувствам. Усещам. И знам -
Отива си скитникът бавно
и ти се завръщаш към мен.
В ръцете ти - стръкче иглика.
Потънала в сладкия плен,
аз тихичко шепна: "Обичам те!"
ПРЕДЧУВСТВИЕ
Стихи болгарской поэтессы Антонины Димитровой
Отнял тебя скиталец этот дождь,
Но твою нежность всё же ощущаю.
Она с ресниц по капелькам течёт,
Касаясь тела, в ней я утопаю.
Как говоришь со мною, ты ведь дождь?
Меня ласкаешь каплями руками...
Предчувствую. И знаю, ты едва ли
Останешься со мной, опять уйдёшь.
Но всё равно вернёшься ты ко мне,
Войдёшь, держа в руках, как счастье, розы.
В твой очень сладко отдаваться плен.
И я шепну - люблю тебя!- сквозь слёзы.
Перевёл Олег Глечиков
07.02.2016 г., Керчь, Россия
.
Свидетельство о публикации №116020712025
Николай Лещёв 07.02.2016 22:55 Заявить о нарушении
Рад, что моя работа по переводу стихов Антонины тебе понравилась.
Спасибо за прочтение, за отзыв.
С теплом и добром,
Олег Глечиков 09.02.2016 23:06 Заявить о нарушении