Пирог с полынью. Перевод с марийского
ПИРОГ С ПОЛЫНЬЮ
Угостили полынным меня пирогом.
Я взяла и поела - не стала грустить.
Запивала и медом и сладким вином,
только жизнь не сумела свою подсластить.
Разучилась давно на ромашке гадать.
Но не стоит жалеть ни о чем, ни о ком.
От вещей устаревших избавься тайком.
Надо мало иметь, чтобы много отдать.
Ты прощальные речи оставь-отпусти,
чтобы сумрачным илом осели на дно.
Ты сперва потеряй, что хотелось найти.
Ум да разум найдут, что тебе суждено.
Позабытых желаний мне больше не жаль.
Трех слезинок довольно печаль утолить.
И года мне на плечи ложатся, как шаль.
Но о прошлой любви не хочу говорить.
Перевод с марийского
Свидетельство о публикации №116020609943