Ода Кизиру и другим горным рекам
В горах, где вершины уходят за тучи,
Где вечно на склонах живут ледники,
Где всюду видны неприступные кручи,
Там дарит природа начало реки.
Под солнцем, палящим с заснеженной выси,
За каплями капля, сибирской весной
На дно котловины стекают, как мысли,
Жемчужные капли воды ледяной.
А там, в котловине, собрались, как бисер,
И вот в озерце изумрудом блестят.
Лежит озерцо то в немереной выси,
Где птиц караваны на север летят.
Сквозь скалы, в расщелинах узких и тёмных,
Минуя преграды из каменных груд,
Со сказочных круч, с перепадом огромным,
Стекает того озерца изумруд.
Он, в брызгах и пене, ревёт в водопаде,
Летит, устремлённый к собратьям своим.
Завидовать можно потока браваде,
Не может ничто устоять перед ним.
Деревья с корнями он вырвать способен,
Весной полноводной безжалостен нрав.
В ущельях разгулу стихии подобен.
И что б он ни сделал – по-своему прав.
С притоками слился и стал многоводен.
Умножились ярость, уверенность, стать.
Но даже в долине поток не свободен,
Успев величавой рекою там стать.
В горах за преградами снова преграды,
Отвесные скалы встают на пути.
А камни как будто потешиться рады,
Мешая потоку свободно пройти.
Но с гневом бросаются воды на скалы,
Порой отрывая от них валуны.
Поток разъярён, и он мощи немалой,
Бросает на скалы свои буруны.
Смешались и грохот, и брызги, и пена,
Бурлит наш студёный поток, как в котле.
Решение скал, как всегда, неизменно
И в солнечный день, и в невиданной мгле.
В пороге сошлись две стихии земные:
Гремучий поток и скалистая твердь.
И, кроме войны, отношенья иные
У них невозможно увидеть и впредь.
Но вот переходит долина в равнину.
Здесь воды величием нас покорят.
И лишь в перекатах проявят стремнину,
О мощи былой только в них говорят.
Свидетельство о публикации №116020603886