jeune menage - Arthur Rimbaud
Но спальня забита шкафами и всем в этом роде.
Ползет по фасаду лиана, и шум ее сходен
С вибрацией трения нечеловеческих десен.
Зря гении эти расходуют мозг на интригу.
Расходы напрасны, их злость – ядовитый напиток.
Моя африканская фея, рассыпав чернику,
Чулки расплетает – в углах ставит сети из ниток.
Вползает, как тень, любопытство навязчивых крестных,
Их грязные сплетни стекают по стеклам буфета,
И пусть. Оставайтесь. Ведь пары давно уже нет тут,
Здесь только шкафы, а их дело не слишком серьезно.
Пока путешествовал с ветром супруг твой, без крова,
За долгое время местечко здесь облюбовали
Преступные духи воды, неприятные твари.
Бродили, угрюмые, в призрачных сферах алькова.
И месяц медовый, и ночь - лучший друг – почернела,
Срывала улыбки с измученных ртов, будто стражник,
Рвала их на полосы, чтобы закрыть медью небо.
Озлобленной крысе хоть это покажется важным.
- Нет, только бы он не ударил в висок лучом света,
Пусть будет единственной вспышкой свет первой звезды...
- Оставь, посмотри: Вифлеем белоснежный здесь где-то,
Узри его окна, почувствуй шарм их синевы.
Свидетельство о публикации №116020500099