Из Роберта Геррика. H-247. Приход счастья
Нежданно счастье, осветив мой кров,
Пришло ко мне, как лучший из даров -
Неслышно, как роса ночной порой
Иль солнца луч, играющий с листвой.
247. The coming of good luck
So Good-luck came, and on my roofe did light,
Like noyse-lesse Snow; or as the dew of night:
Not all at once, but gently, as the trees
Are, by the Sun-beams, tickel'd by degrees.
Свидетельство о публикации №116020500526
Но если счастье, значит, лучшЕЕ из даров, а не лучшИЙ.
Удачи!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 05.02.2016 02:07 Заявить о нарушении
Извините за несанкционированное вторжение))
С БУ,
Ольга Ивина 05.02.2016 08:47 Заявить о нарушении
Согласен с Ольгой, счастье - лучший дар (книга - лучший подарок, это уже в прошлом, правда).
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 05.02.2016 10:15 Заявить о нарушении
...Не знаю, может быть вы и правы, но мне, дилетанту, выражение "Счастье - лучший из даров" режет слух...
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 07.02.2016 12:16 Заявить о нарушении
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 07.02.2016 16:21 Заявить о нарушении