Переделки стихов классиков на блатную феню. 51

Саша Черный
ДВА ЖЕЛАНИЯ

1

Жить на вершине голой,
Писать простые сонеты...
И брать от людей из дола
Хлеб вино и котлеты.

2

Сжечь корабли и спереди, и сзади,
Лечь на кровать, не глядя ни на что,
Уснуть без снов и, любопытства ради,
Проснуться лет чрез сто.

1909



*********************************


Перевод:
ЖИЗНЬ ВСЯ НИШТЯК…

1

Жить при капусте предельно,
Не в счёт ассигнаций листать...
И жить, веселясь в кайф бесцельно
Не всё ж в керогаз жизнь ломать.

2

Баркаса нет ни спереди, ни сзади,
Пасть в жизни штиль, не глядя ни на что,
Откинуться готов я всего ради,
Чтоб колобродить весело лет сто.

2011


Комментарии:
Капуста – деньги.
Кайфовать – наслаждаться.
Керогаз – пистолет.
Баркас – забор колонии, запретная зона.
Откинуться – освободиться из мест лишения свободы.
Колобродить – орудовать, буйствовать.
Ништяк – хорошо, здорово, приятно.














Фото размещено из Интернета...


Рецензии