Vergiss Mich Nicht...

Из цикла "Моим современникам"
===========================


               Александру Герцену, другу, собрату по сайту Стихи.Ру.,
     писателю и переводчику, переводчику моих стихов на немецкий язык.

                В фиалковой неге, лиловой и синей,
                Среди расцветающих мартовских грёз,
                Когда по утрам на ветвях ещё стынут
                Капели, виол дивных ноты принёс

                Мелодии сердца Шварцвальдского леса
                И на лепестках нежных росы ручья,
                В которых звенели весенние песни
                И неутолённая юность твоя,

                Что грезит романтикой гётевских строчек
                И неудержимым потоком речей,
                Влюблённого в земли родительских вотчин,
                Истоки нашедшего в рейнском ключе...

                И там получив для души вдохновенье,
                И степи казахские вспомнив, любя,
                Судьбой где намечено было рожденье,
                Запел: Vergi`ss Mich Nicht*, родная земля,

                Vergi`ss Mich Nicht... девочка смуглая, тоже,
                Vergi`ss Mich Nicht... детство седых ковылей,
                Мне рано ещё километры итожить
                Пройдённых дорог и своих октябрей...

                И в этом фиалковом воздухе марта
                Я слушала вереска - голос - и пихт,
                Где с берега пел эттлингенского Альба**
                Он песню с грустинкой: Vergiss mich bloss nicht ...



* (нем.) не позабудь меня
** Альб - река, на берегах которой расположен город Эттлинген
На фото - фиалки Шварцвальда (Чёрного леса)
Александр Герцен родился в Караганде, октябрь - месяц рождения,
потомок из рода... немецких, голландских и русских... "корней"

Песня "Vergi`ss Mich Nicht" (можно прослушать) http://freemuzichka.com/tunes/vergiss
Исполняет: Kay One feat.

Учтена ремарка Александра (05.02.2016 05:59):
"Vergessen mich nicht" - оконцовку я бы заменил
на "Vergiss mich bloss nicht"
("Но только не забывай меня", пер.К.С.)


Рецензии
Интересно, может я ошибаюсь, но фамилии Герцен не существует. Фамилия Герц (но не Герцен) , есть среди белорусских евреев и означает - плут! Или от немецкого Herz - сердце, но немцы не берут такую фамилию по известным причинам - евреи присвоили себе один из Германских языков идиш, так как иврит просто ничтожен. Писатель А.И.Герцен на самом деле Яковлев, Герцен это псевдоним. С уважением, Эдуард.


Эдуард Кочетов-Кравченко   29.12.2019 12:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Эдуард!
Ответ требует ответственного кропотливого труда и знания.
Мы с Александром много говорили об этом, но повторяться не буду.
Вы высказали своё мнение, за что я Вам признательна!
С уважением и симпатией,

Кристина Стрелецкая   29.12.2019 13:32   Заявить о нарушении
Этот труд не особо кропотлив. Просто это новая фамилия, до середины 19 века её не было. Это например как имя Денис. Первый с именем Денис был Д.В.Давыдов, его мать дала это имя в честь Дени Дидро, поклонницей которого она была. Эдуард.

Эдуард Кочетов-Кравченко   29.12.2019 14:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.