Марина Цветаева - Ты, меня любивший фальшью
***Ты, меня любивший фальшью
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Ти, обичал ме с фалшива
правда – с истинска лъжа,
ти, обичал ме – разкривам,
повече не издържа!
Ти, обичал си ме вечно,
някога! - Било това! -
Ти не ме обичаш вече:
истината в пет слова.
12 декeмври 1923 г.
Превод: юли 2015 г.
--------------------------
ТИ, обИчал ме с фалшИва
прАвда – с Истинска лъжА,
тИ, обИчал ме – разкрИвам -
пОвече! – не издържА!
ТИ, обИчал си ме вЕчно,
нЯкога! - Било товА! -
ТИ не мЕ обИчаш вЕче:
Истината в пЕт словА.
----------------------------
***
Ты, меня любивший фальшью
Истины - и правдой лжи,
Ты, меня любивший – дальше
Некуда! - За рубежи!
Ты, меня любивший дольше
Времени. - Десницы взмах! -
Ты меня не любишь больше:
Истина в пяти словах.
12 декабря 1923
Свидетельство о публикации №116020409711
Вера Половинко 04.02.2016 20:18 Заявить о нарушении
Мария Шандуркова 04.02.2016 23:00 Заявить о нарушении