Блага Димитрова Безбрежность Безкрай
Блага Николова Димитрова (1922-2003 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Сергей Надеев, Ольга Ступенькова
Блага Димитрова
БЕЗКРАЙ
Траектории на крилете
между земя и небе:
отворени кръг след кръг
със център
сърцето на птицата.
Пулс на свободата.
Безкрай.
*
Разпятието на душата – между
завинаги и никога.
Блага Димитрова
БЕЗБРЕЖНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)
Траектория крыльев
между землёю и небом:
расходящиеся круги,
где центр –
сердце птицы.
Пульс свободы.
Безбрежность.
*
Душа распята – между
навсегда и никогда.
Блага Димитрова
БЕЗБРЕЖНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Траектория полёта
между небом и землёй:
круг за кругом нарезает
в центре
сердце птицы той.
Пульс свободен.
Мир безбрежен.
*
Распята её душа – меж
вечностью и никогда.
Свидетельство о публикации №116020400002
между небом и землёй:
круг за кругом нарезает
в центре
сердце птицы той.
Пульс свободен.
Мир безбрежен.
*
Распята её душа - меж
вечностью и никогда.
Ольга Ступенькова 04.02.2016 21:26 Заявить о нарушении