Each Small Candle - Roger Waters

http:///youtu.be/5X2rPMAEEOQ

Перевод песни Each Small Candle британского автора
и исполнителя Роджера Уотерса с альбома In The Flesh (2000)

КАЖДОЙ СВЕЧКЕ

Не мучители пугают,
Не пугает даже смерть,
И не баррели, винтовки,
И не тени на стене,
И не ночь, когда земле
Звезды последней светит пир,
Но слепое равнодушье,
Коим славен беспощадный мир.

Где-то там, в огне, дыму
Албанских деревень
Старушка прячет
На руках дитя в тревожный день.
Солдат противной стороны,
Что в сердце гордость знал,
Пришёл, сложил винтовку
И на колени встал.

Он дал воды ей -
Кровь отмыть
И детский плач умолк.
Касаньем был отпущен грех
Чрез пропасть - в этом толк.
Он держит путь назад сквозь жизни
Сломанный Китай,
И, средь крайних верб,
Самаритянин серб
Ей махнул... Прощай.

И каждой свечке -
Зажечь угол темноты,
Каждой свечке -
Зажечь угол темноты,
Каждой свечке - зажечь угол темноты,
Коль колёса боли тают
И клеймо уж не пылает,
Коль все дети - с детством вместе,
Коль ушли головорезы,
Коль прибой поёт нам песни
И закон простой науки
Славит скромных и могучих,
И мильоны свеч пылают,
Разгоняя привычный мрак в умах.

Каждой свечке,
Каждой свечке,
Каждой свечке,
Каждой свечке разгонять привычный мрак в умах.

И каждой свечке -
Зажечь угол темноты.


Each Small Candle

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain, is hurled
But the blind indifference
Of a merciless, unfeeling world

Lying in the burnt out shell
Of some Albanian farm
An old Babushka
Holds a crying baby in her arms
A soldier from the other side
A man of heart and pride
Breaks ranks, lays down his rifle
To kneel by her side

He gives her water
Binds her wounds
And calms the crying child
A touch gives absolution then
Across the great divide
He picks his way back through the broken
China of her life
And there at the curb
The samaritan Serb turns and waves ... goodbye

And each small candle
Lights a corner of the dark
Each small candle
Lights a corner of the dark
Each small candle lights a corner of the dark
When the wheel of pain stops turning
And the branding iron stops burning
When the children can be children
When the desperados weaken
When the tide rolls into greet them
And the natural law of science
Greets the humble and the mighty
And the billion candles burning
Lights the dark side of every human mind

Each small candle
Each small candle (repeated)
Each small candles lights the dark side of every human mind

And each small candle
Lights a corner of the dark


Рецензии
Привет, Лёша!
Очень сложная песня для перевода... Текст у тебя получился очень связным, понятным (Сербия и Албания, военные столкновения ещё в памяти...), но я споткнулась на Китае. При чём тут он? Полезла в словарь и нашла вот что -
"broken China" - взбудорожить, вызвать переполох, беспорядок.
Почему так получается, не знаю...) Может поговорка у них есть какая))
Здорово, что ты обратился к творчеству Уотерса, не думала, что он ещё записывается. Я ничегошеньки не знаю из его песен после Пинк Флойд) А там ведь почти все тексты его были? В таком случае он - молодец!
Как и ты, Аленький!
Спасибо.

Обнимаю тепло,

Ирина Емец   03.02.2016 20:44     Заявить о нарушении
Привет, Ириша!
Спасибо за внимательное и критическое прочтение моего перевода. Совершенно не представляю, чем можно заменить Китай - у меня на нём вся рифма держится. Но буду думать.
А Роджер Уотерс пишется, правда не так часто, но альбомы выпускает -у меня есть его диски.

Обнимаю нежно,

Скаредов Алексей   04.02.2016 12:54   Заявить о нарушении
интересный перевод
"broken China" - - по-моему у Рика Райта сольник такой есть

А Вы, Алексей, не подскажете - есть где-то в сети сборник текстов Роджера? Можно на английском.
Сейчас пишу фантастику "Агрессолярис" и там попадаем с группой фанов на Солярис, тексты будут оживать. У меня Пинк на виниле есть, и сольников Роджера пару есть на виниле, но неохота заморачиваться с переводами текстов, должны быть тексты оцифрованные в сети.

Михаил Просперо   22.04.2024 16:50   Заявить о нарушении
Спасибо большое за отклик, Михаил!
Даже не знаю, чем Вам помочь - сборника текстов Пинк Флойд я не встречал в сети. Но у меня есть сборник нот с текстами - если Вам это интересно, оставьте свой мейл - я вам его вышлю.

С уважением,

Скаредов Алексей   23.04.2024 10:54   Заявить о нарушении
я напишу в лс

Михаил Просперо   23.04.2024 12:51   Заявить о нарушении
Как-то я совсем запамятовал, но Вам может пригодиться страничка Саши Булынко "Весь Пинк Флойд", но он там, увы, не весь - Саша отошёл от дел уже давно, но страничка есть. Вот ссылка:

http://stihi.ru/avtor/homologos8

Скаредов Алексей   23.04.2024 13:43   Заявить о нарушении
спасибо, Алексей!

Михаил Просперо   23.04.2024 14:42   Заявить о нарушении