Переделки стихов классиков на блатную феню. 11

М.ЦВЕТАЕВА
Любовь


Ятаган? Огонь?
Поскромнее,- куда как громко!
Боль, знакомая, как глазам - ладонь,
Как губам -
Имя собственного ребенка.



**********************


Перевод:
Понты


Жек? Менты?
Не по делу дуркануться.
Разводить одни понты,
По умам –
Тем втусануться.


Комментарии:
Жек – маленький нож.
Мент – милиционер.
Дуркануться – допустить промашку.
Втусовывать – объяснять, доказывать.












Фото размещено из Интернета...


Рецензии