Алёше - памятнику и солдату III
"И сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько ..."
/Эпиграф к стихотворению взят из знаменитой
песни "Стоит над горою Алеша", музыку к которой
написал - Эдуард Колмановский,
а слова - Константин Ваншенкин/
Памятнику советскому солдату-освободителю Алёше в
болгарском городе Пловдив посвящается.
Памятник слился с пространством.
Кто над горою стоит?
Это – Алёша, из сводной,*
Был он стрелок и связист.
Памятник этот солдату,
Что «гнал фашистов» в Берлин,
С хилой винтовкой и матом
Родину освободил.
Двинулся в чуждые страны,
Где не бывал никогда,
Чтобы «фашистов поганых»
Там не терпела земля.
Как ликовала чужбина!
Как возносила его!
Родины скромного сына,
Взявшего в горе ружье ...
***
Памятник слился с пространством …
Кто над горою стоит? …
С завидным постоянством
Все превращается в вид …
«Алёша» — памятник советскому солдату-освободителю, в болгарском городе Пловдив на холме Бунарджик («Холм Освободителей»). Идея воздвигнуть монумент в честь советских воинов-освободителей родилась у жителей Пловдива в 1948 году.
Первая попытка сноса памятника как символа «советской оккупации» была предпринята в 1989 году. Однако жителями Пловдива были организованы круглосуточные дежурства у «Алёши»; местные женщины сплели на шею «русскому солдату» из красных и белых нитей гигантскую мартиницу — символ здоровья и долголетия.
Следующая попытка была предпринята в 1993 году, когда мэр Пловдива принял решение о демонтаже памятника. Против этого решения выступили десятки общественных организаций Болгарии, а группа проживающих в Болгарии русских ветеранов пригрозила актом публичного самосожжения в случае уничтожения памятника.
В 1996 году «общинский совет» Пловдива вновь постановил снести монумент. Это решение было отменено окружным судом. Окончательную точку поставил в том же году Верховный суд Болгарии, постановивший, что монумент является памятником Второй мировой войны и не может быть разрушен.
* Прообразом памятника считается рядовой сводной роты 3-го Украинского фронта Алексей Иванович Скурлатов, бывший стрелок 10 отдельного лыжного батальона 922 стрелкового полка, переведённый из-за тяжёлого ранения в связисты.
/Из сборника "Гимнастерка - Военная поэзия"/
/фото - из открытых источников/
Свидетельство о публикации №116020110212
С уважением,
Иван Петрович Чернявский 03.06.2019 12:42 Заявить о нарушении