Феникс и черепаха У. Шекспир

***
Пусть пение величественной птицы
На Аравийском древе возродится
И трубным гласом властно созывает
Те крылья, что порочны не бывают.

Но ты, предтеча грозного ненастья,
Визгливый вестник горького несчастья,
Авгур конца времён, вещатель ада,
Не трогай стаю, что тебе не рада.

Пусть тот, кто без тирана жить не может,
Крылами злобными нас не тревожит;
Орёл, король пернатых – исключенье:
Он станет частью скорбного моленья.

Как дьякон в белом стихаре, пусть лебедь
Пророчеством смертельным вьётся в небе
И реквием, на землю возвращаясь,
Звучит, покорным быть не обещаясь.

Ты, ворон, век тройной себе намерил,
Птенцам дыханьем чёрным смерть отмерил.
Лети сюда и, скорби не гнушаясь,
Оплачь свой род, надеждой утешаясь.

Вот первый гимн степенных антифонов:
Любовь и верность вне земных законов;
Исчезли черепаха с птицей Феникс,
Огонь взаимности умчал их тени.

Не делится любовь на половины,
В ней сущности различные едины;
В единстве разобщенья не бывает,
Любовь различья чисел убивает.

Сердца, когда они в одно сольются,
На расстоянии не порознь бьются;
За королевою своей без страха,
Как чудо, ввысь взлетела черепаха.

Любовь меж ними солнечно сияет,
И черепаху голубем являет
Нетленный взор прекрасной птицы Феникс,
Былое «я» лишая бренной тени.

Земную сущность небеса пугают,
Она на небесах совсем другая;
Природы целостной двойное имя
Не значит два или один отныне.

Не видит разум ни одной границы
Среди святой безмерной единицы;
Простое в сложном совершенно ново
Не для души, для разума земного,

И он вскричал: Согласие есть счастье!
Любовь не разделяется на части,
Не ищет для согласия причины,
Соединяя счастья половины.

И он вознёс к божественному свету
В честь звёзд любви печальные куплеты;
Во славу голубя и птицы Феникс
Звучит трагичный хор на скорбной сцене.

Погребальная песнь:

Испепелились красота и верность
И простодушно-скромная безгрешность,
Во прахе милосердие и нежность.

Мертво гнездо священной птицы Феникс;
Покоен голубь в вечности мгновений;
Они взнеслись ко свету откровений,

Потомства тьме земной не оставляя:
Не слабость целомудрия являя,
Напротив, его силу прославляя.

Здесь правда только кажется нам правдой;
Здесь красота звучит пустой бравадой;
Здесь стала смерть за доблести наградой.

На урну с прахом истины взгляните
И верность с красотою помяните;
За мёртвых птиц прощение молите.

12.01.2016


Рецензии