Отак пройду Лина Костенко

Вот так пройду – тебе на удивленье
И не споткнусь о льстивые слова.
Дух зла, ты душу брал на разграбленье.
А я не отдала – и я жива.

Из уст твоих – огонь срывался белый.
Когда бы и кончалось только тем.
Ты был высок, как солнце в час полдневный,
Сомнений укорачивалась тень.

Таким останься. Я же выйду в ливни
Молиться пням… Одни лишь пни окрест…
Я не люблю несчастных. Мне – счастливой –
Дана свобода, что со мной вовек.



Отак пройду крізь твій великий подив,
не зачеплюсь об лагідні слова.
Ти Вельзевул. По душу теж приходив.
А я не віддала її - й жива.

У тебе з уст пашіло біле полум'я.
Аби ж то й окошилося на тім.
Ти був високий, наче сонце полудня,
і сумнівам скорочувалась тінь.

Таким лишись. А я піду у зливи.
Молитись пням... Такі тотальні пні...
Я не люблю нещасних. Я щаслива.
Моя свобода завжди при мені.


Рецензии
Вот так пройду сквозь изумлённого тебя
Не зацеплюсь об нежность сказанну тобою.
Ты Вельзевул. И душу вынуть из меня
пришёл. А я не отдаю – живу я ею.

Аж белым пламенем горят твои уста
И ты не остановишься на этом.
Твоя полуденного солнца высота
Моих сомнений тень сжигает своим светом.

Таким и оставайся Ты. А я уйду в себя как ливень
Молиться пням. Таким вселенским пням...
Я не люблю несчастность, стану я счастливой.
Свободной стану. Неподвластною властям.

Хрестослов   04.12.2019 09:36     Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, мне понравилось.

Анна Черно   04.12.2019 10:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.