Я принесу с надеждою идею
НЕ ВЕРЬ МНЕ
...
Я принесу с надеждою идею,
...
Слова ясны, да только мне известны,
...
Холодная улыбка – неуместна,
Её бездумно тут же утоплю.
...
Коль зарыдать потребуется шумно,
Напротив всем я тупо засмеюсь.
...
Не жди меня, я так и так приду.
© Copyright: Соколова Инесса Ивановна, 2016
http://www.stihi.ru/2016/01/30/4832
***
Я ПРИНЕСУ С НАДЕЖДОЮ ИДЕЮ (c)
Я принесу с надеждою идею, (c)
И пусть идея эта не нова,
Озвучу, хоть и словом не владею,
Но главное в идее — не слова.
Слова ясны, да только мне известны, (c)
Слова произносить я не мастак,
А впрочем, и слова здесь неуместны:
Кто хочет, тот поймёт их — так и так. (c)
Коль зарыдать потребуется шумно, (c)
Тебя я специально разозлю.
А улыбаться вздумаешь бездумно,
Тебя бездумно тут же утоплю.
Я принесу с надеждою идею (c) —
Тебе же до идей ещё расти...
Я за идею только и радею,
А с безыдейной мне не по пути!
Свидетельство о публикации №116013007430
Рыдать - так шумно, смеяться - тупо. И напротив ВСЕМ!
А автор - таки кладезь! Рыдосмеятельных (с) изречений...
Русский Росс 30.01.2016 17:59 Заявить о нарушении
А потом приходит вот такой «автор» и вытаптывает в поэзии всё живое, превращая её в пародию. И ждёт аплодисментов - за то, что изуродовала чужие стихи.
А вот они уже и грянули, эти аплодисменты: «Замечательный перевод, Инесса!»
Любовь Цай 30.01.2016 19:13 Заявить о нарушении
Ведь, по её утверждению, я - Ваш подпевала (подлизала) (с)
Язык и орфография автора сохранены (с)
Русский Росс 30.01.2016 19:15 Заявить о нарушении
Соколова Инесса Ивановна 30.01.2016 17:11 Заявить о нарушении
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
УМНО. Рыдать. Ужас! Тут хоть плачь, хоть смейся. И правда, не до смеху.
Наверное, она из меня хочет сделать серьёзного человека, любящего поэзию.
У неё таки это начинает получаться!
Русский Росс 30.01.2016 19:20 Заявить о нарушении
А вот что написал о нём другой поэт:
http://www.stihi.ru/2015/08/05/341
А мы с Вами посмеёмся в другой раз.
Любовь Цай 30.01.2016 19:54 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2016/01/30/10290
Русский Росс 30.01.2016 20:09 Заявить о нарушении
Глубокие строки - всей жизни уроки,
"пролинули роки" - не гибнут истоки...
*********************
ПРЕВОСХОДНАЯ РАБОТА МАСТЕРОВ СЛОВА!
Надежда Линник
30.01.2016 19:43 •
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Слово ПРЕВОСХОДНАЯ воспринимаю как ХОРОШАЯ.
Спасибо, Надя! Погрешностей не заметила?
Соколова Инесса Ивановна
30.01.2016 19:46 Заявить о нарушении
Нет!
Вкушала искустно выполненную работу, в переводе,
и воспринимала оригинал всей чуткостью души!
ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!
Надежда Линник
30.01.2016 19:52 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/rec.html?2016/01/30/12770
***
Автором этого отзыва Надеждой Линник, которая «вкушала искустно выполненную работу, в переводе», написано вчера, 30.01.2016, 73 (семьдесят три!) рецензии.
Вот и ответ на все вопросы.
Любовь Цай 31.01.2016 01:33 Заявить о нарушении
Ай-ай-ай! А я - тоже. Тоже - не вижу. Мы с Вами, выходит, СЛЕПЫЕ!
Русский Росс 31.01.2016 07:28 Заявить о нарушении