Владимир Панов Небо в пригоршнях
Владимир Михайлович Панов (род. в 1935 г.) - поэт, переводчик, журналист, педагог, лауреат премии Марийского комсомола им. О. Ипая (1982), член Союза журналистов СССР с 1964 г., Союза писателей СССР с 1988 г. Уроженец г. Темников ныне Республики Мордовия. Окончил филологический факультет Мордовского учительского института. Учитель в Алтайском крае, трудился в Баку, Горьком, Мордовии, переехал в Йошкар-Олу, служил в органах МВД. Корреспондент республиканских и многотиражных газет, литературный консультант Союза писателей МАССР (РМЭ), руководил секцией русской поэзии. Автор сборников стихов "Небо в пригоршнях", "Высота", "Мальчишки нашего двора", "Радостный полдень", "Мы плывём в Ленинград", "Струны сердца", "Родники" и др. Им написан ряд поэм, в том числе "Верность", "Атаманша Алёна", "Земная радуга" и др. Его пьеса "Волшебница Элнет" поставлена в Республиканском театре кукол на русском и в переводе В. Абукаева-Эмгака — на марийском языках. Инициатор и составитель альманаха "Дружба". на русский язык сборники стихов В. Бояриновой "В стране колокольчиков", А. Селина "Дальние вёрсты", стихи И. Горного, Г. Матюковского, В. Колумба, А. Богданова и других поэтов. Стихи поэта переводились на украинский, мордовский, чувашский, татарский и марийский языки. Награждён почётными грамотами РМЭ (1995), Государственного Собрания РМЭ (2005), медалью "Ветеран труда".
Как черная кровь из глубокой раны,
Солнцу в лицо не плеснув едва,
Из скважины вырвалась нефть фонтаном,
Толщу земную с трудом прорвав.
В замасленной робе бурильщик - парень
Встал от фонтана всего за метр,
Ладони подставил, и в них упали
Жирные капли богатых недр.
Тепло от ладоней до сердца льется.
Дождь этот дивный для парня мил:
На нефть, что в ладонях, глядит, смеется -
В ней отражается целый мир.
В ней плавает солнце, тайга не тонет,
Небо цветет, облака стоят...
Что только не могут поднять ладони!
Силу какую они таят!
1960-е гг.
Свидетельство о публикации №116013007246